verschenen op
Dromen van Johanna 2010/Dromen van Johanna, live 2011
Sad Eyed Lady Of The Lowlands, Bob Dylan, vertaald
Droeve dame van het Laagland
met je kwikzilveren mond als het missie uur begon
en je ogen als rook en je gebed als een chanson
en je zilveren kruis en je stem een carillon
wie daar zal jou ooit ten grave dragen?
met je zakken ten slotte dichtgenaaid in je jas
en je trambaan visioenen neergelegd in het gras
en je huid als zijde en je gezicht als glas
is er iemand die jou naar huis zal dragen?
droeve dame van het Laagland
met het droeve orakel dat er niemand komt
mijn warenhuis ogen mijn Arabische trom
heb ik aan jouw poort gebracht
wil je, droeve dame, dat ik wacht?
met je lakens van goud en je gordel van kant
het kaartspel zonder azen en boeren in je hand
en je kelder kleren en je ogen zwart omrand
word jij ooit door één van hen begrepen?
met je silhouet als het zonlicht dimt
in jouw ogen waar het maanlicht klimt
en je ieniemienie liedjes en je zigeuner hymne
word jij ooit door iets van hen gegrepen?
droeve dame van het Laagland
met het droeve orakel dat er niemand komt
mijn warenhuis ogen mijn Arabische trom
heb ik aan jouw poort gebracht
wil je, droeve dame, dat ik wacht
met hun dodenlijst op zak staan de koningen van Tyrus
in een lange rij te wachten op een honingzoete sierkus
o het zou zo kunnen zijn zegt zelfs de grootste scepticus
maar wie van hen wil jou alleen maar kussen?
met de vlammen uit je jeugd onder een nachtelijk gordijn
en je Spaanse maniertjes en je moeders medicijn
en je cowboy mond en je avondklok refrein
wie van hen zou jou ooit laten rusten?
droeve dame van het Laagland
met het droeve orakel dat er niemand komt
mijn warenhuis ogen mijn Arabische trom
heb ik aan jouw poort gebracht
wil je, droeve dame, dat ik wacht
o boeren en zakenlui zij toonden zich aan jou
met hun dode engelen die niemand ooit tonen wou
maar waarom juist jou hun geheimen toevertrouwd?
o hoe konden zij ooit zo dwalen?
met de wrange smaak van hun mega kippenfarm
maar de zee aan je voeten en het valse loos alarm
en het piratenkind rustend op jouw arm
o hoe konden zij jou ooit overhalen?
droeve dame van het Laagland
met het droeve orakel dat er niemand komt
mijn warenhuis ogen mijn Arabische trom
heb ik aan jouw poort gebracht
wil je, droeve dame, dat ik wacht
met je plaatstalen geheugen voor Cannery Row
en je weekbladen man nog slechts voor één nacht echtgenoot
en de lieflijkheid die jij zo argeloos showt
is er iemand die iets voor jou betekenen kan?
en nu sta jij voor jouw dief en hij staat er voor jou
met je heilige medaillon die je vingertoppen vouwen
en je aureool en je ziel hiernamaalsblauw
is er iemand die denkt dat hij jou breken kan?
droeve dame van het Laagland
met het droeve orakel dat er niemand komt
mijn warenhuis ogen mijn Arabische trom
heb ik aan jouw poort gebracht
wil je, droeve dame, dat ik wacht